11 novembre 2009
Le premier mouvement de la cinquième symphonie de Beethoven, interprétation en couleurs !
09 novembre 2009
Lundi 9 novembre 1970, mort du Général de Gaulle.
06 novembre 2009
Ouf !!! Fini la semaine !
31 octobre 2009
Les passeports sont très solides; ou magiques !!!
24 octobre 2009
86 !!!!!!
23 octobre 2009
18 octobre 2009
S'élever un peu !!!
Une vidéo datant d'il y a seulement huit jours : le samedi 10 octobre. Voyez comme Mitterrand regarde ces enfants lors d'une inauguration à Bordeaux !!! Il ne peut pas s'en s'empêcher.
17 octobre 2009
En tournage, Jean-Claude Van Damme à vu Jean-Pierre Treiber ! Alors les inutiles surpayés du Raid..... Ils avaient mis leurs cagoules à l'envers, ils ne l'ont pas vu ( Commandant Marceau).
13 octobre 2009
Toujours étonnant !!!
12 octobre 2009
04 octobre 2009
29 septembre 2009
De retour.
Mardi 29 septembre 2009 14h30; en accompagnant !!!
28 septembre 2009
27 septembre 2009
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras, |
Car toute chair est comme l'herbe, |
und alle Herrlichkeit des Menschen |
et toute la gloire de l'homme est |
wie des Grases Blumen. Das Gras |
comme la fleur de l'herbe, L'herbe |
ist verdorret und die Blume abgefallen. |
sèche et la fleur tombe. |
(I PIERRE I, 24) | |
So seid nun geduldig, lieben |
Prenez donc patience, mes chers |
Brüder, bis auf die Zukunft des |
frères, jusqu'à l'avènement du |
Herrn. Siehe, ein Ackermann wartet auf |
Seigneur. Voyez, un laboureur attend |
die köstliche Frucht der Erde und ist |
le précieux fruit de la terre et prend |
geduldig darüber, bis er empfahe den |
patience jusqu'à ce qu'il reçoive la |
Morgenregen und Abendregen. |
pluie du matin et la pluie du soir. |
(JACQUES, V, 7) | |
Aber des Herrn Wort bleibet in |
Mais la parole du Seigneur demeure |
Ewigkeit. |
éternellement. |
(I PIERRE 1 25) | |
Die Erlöseten des Herrn werden |
Ceux que l'Éternel aura rachetés |
wieder kommen, und gen Zion |
reviendront à Sion |
kommen mit Jauchzen. |
avec des chants de triomphe. |
Ewige Freude wird über |
Une joie éternelle sera sur |
ihrem Haupte sein : Freude und Wonne |
leur tête : joie et allégresse |
werden sich ergreifen und Schmerz und |
s'empareront d'eux ; douleur et |
Seufzen wird weg müssen. |
gémissements devront s'enfuir. |
(ESAÏE XXXV,10) |
24 septembre 2009
Un décès.
19 septembre 2009
16 septembre 2009
Ah ces bavardages !!!
01 septembre 2009


